Lunes 22/09/2014 | Actualizado 15:09 h

¿El ‘Algarve español’?

EFE / Ayamonte (Huelva) / 29 ago 2013
Ayamonte es la frontera con Portugal.Ayamonte es la frontera con Portugal.

La expresión ‘Algarve español’ ha desatado la polémica entre Ayamonte y el país vecino. La utilización de esta frase, por parte de una inmobiliaria, para referirse a unas propiedades a la venta en la localidad onubense, frontera con Portugal, ha sido criticada por Turismo del Algarve, organismo público encargado de promover a esta turística región lusa, y ha obligado a pronunciarse al propio alcalde de Ayamonte, Antonio Rodríguez Castillo, que se ha limitado a calificar de “anécdota” este desencuentro.

El presidente de Turismo del Algarve, Desidério Silva, dijo a Efe que es “éticamente incorrecto” la apropiación de esta denominación, para añadir: “No es adecuado decir Algarve español de la misma manera que nosotros no utilizamos Andalucía algarveña”, arguyó Silva, quien comunicó el hecho a Turismo de Portugal y a la Secretaría de Estado para que tomaran la medidas que estimaran oportunas.

En declaraciones a Efe, Rodríguez Castillo ha defendido que este asunto “forma parte de la labor de una iniciativa privada”, y no es más que “una anécdota a la que no hay que darle más importancia”, para descartar que dañe las buenas relaciones que las dos zonas comparten, incluso formando una Eurociudad los municipios de Ayamonte con los portugueses de Vila Real de Santo Antonio y Castro Marín.

Ambas zonas del sur de Europa, por su cercanía, comparten clima y muchos de sus recursos turísticos, lo que fue señalado por la promotora en la publicidad usando la “Algarve español”, en su página web, dirigida a compradores del Reino Unido, que, como ha recordado el alcalde, ya ha sido retirada.

La página web destacaba las infraestructuras de la zona, sus campos de golf o su cercanía a varios aeropuertos como Faro, Sevilla o Gibraltar.